Author - Globalese Team

Globalese 1.3.3 released

Globalese 1.3.3 is out with the following fixes and enhancements: Improved tokenization for English, Italian and Swedish. Segments that were not translated by Globalese (due to the quality threshold) appear in a different category in the evaluation report. Improved normalization rules for special characters. The translation of memoQ .mqxlz...

Globalese 1.3.2 released

Globalese 1.3.2 delivers the following fixes: Improved handling of multilingual TMX and TBX files. memoQ file parser bug fixed. Handling of invalid language codes in TMX or TBX files (invalid language codes won't appear as a new language code any more). Improved tokenization rules.

Globalese 1.3.1 released

Globalese 1.3.1 brings some improvements in file management and under the hood as well: Post-edit evaluation reports can be downloaded in CSV format. Improvements in the tokenizer. Possibility to translate selected files only in a project. Some minor UI enhancements.

Globalese 1.3 released

Globalese 1.3 is here with some new features and fixes. MemSource Cloud support: connect to your MemSource Cloud projects to pull and push files. If you work with offline MemSource .mxliff files, that is also supported now (both as a resource and a translatable file). It is now...

Globalese 1.2.2 released

Globalese 1.2.2 is out, with the focus on improving profiles through the Unknown words report. Fixes and new features include: It is now possible to download the report in a TXT file, and process it in your CAT tool Consequently, it is now also possible to upload...

Globalese 1.2.1 released

Globalese 1.2.1 comes with some new features and a number of fixed issues: The new Unknown words report helps you improve the quality of your engine by identifying unknown words in a project. You can download the list of words and phrases, translate it, and upload...

Globalese 1.2 released

Globalese 1.2 includes a couple of important new features and various fixes. memoQ server integration Globalese now offers integration with memoQ server 6.2 through the memoQ WS API. Files prepared in a memoQ server project can now be directly retrieved to Globalese, machine translated and then sent back...

Meet Globalese in Silicon Valley

Meet Globalese between 9 and 11 October in Silicon Valley at the Localization World conference. You are welcome to visit us at booth no. 124 and check out the latest features of release 1.1 such as: Quality estimation: an option for setting a threshold attribute to...

Globalese 1.1.1 released

Enhancements in Globalese 1.1.1 include: Through the new Recycle feature, it is possible to send all human-translated files in a translation project to the profile used in the project, and use them to tune the profile; or to the repository, and use them to rebuild the...

Globalese 1.1 released

Globalese 1.1 includes various fixes and some new features: Through the newly introduced Threshold attribute, it becomes possible to filter machine-translated segments by expected post-editing analysis rate. Users can set a rate between 0% and 100% that will correspond to results of a comparison against a...